我看到马特·汉考克(Matt Hancock)在今天的新闻发布会上说,TfL应该提供全面服务,以防止地铁上的人满为患
//www.bbc.co.uk/news/uk-52022417
是否还有其他时间表减少的TOC导致人满为患?考虑到需要一些人自我隔离,我感谢没有开短程火车或提供更多服务的资源可能不会消失。
BBC新闻-冠状病毒:仅在无法在家工作时才上班-汉考克马特·汉考克(Matt Hancock)还说,地铁服务应该正在运行"in full",在被问及周二早上通勤的火车时,
//www.bbc.co.uk/news/uk-52022417
是否还有其他时间表减少的TOC导致人满为患?考虑到需要一些人自我隔离,我感谢没有开短程火车或提供更多服务的资源可能不会消失。